Faroese BLiMP (experimental!)
Collection
40 items
•
Updated
original
stringlengths 23
678
| corrupted
stringlengths 23
674
|
|---|---|
Alheimsskótalegan Jamboree er ein felags skótalega, ið WOSM (World Organisation of the Scout Movement) skipar fyri, til allar skótar í heiminum í aldrinum 14-17 ár.
|
Alheimsskótalegan Jamboree er ein felags skótalega, ið WOSM (World Organisation of the Scout Movement) skipar fyri, til allar skótar í heimin í aldurin 14-17 ár.
|
Vanliga luttaka fleiri túsund skótar frá øllum heiminum, og er hendan legan 4. hvørt ár, burtursæð frá tá seinni veraldarbardagiherjaði á.
|
Vanliga luttaka fleiri túsund skótar frá øllum heimin, og er hendan legan 4. hvørt ár, burtursæð frá tá seinni veraldarbardagiherjaði á.
|
Legan skiftir frá landi til land hvørja ferð.
|
Legan skiftir frá land til land hvørja ferð.
|
Við tí skjóta vøkstrinum, sá Baden Powell skjótt, at har var mangul á samling fyri skótaumboð runt um í heiminum.
|
Við tí skjóta vøksturin, sá Baden Powell skjótt, at har var mangul á samling fyri skótaumboð runt um í heimin.
|
Baden-Powell frøddist um hugskotið, og valdi at nevna leguna "Jamboree".
|
Baden-Powell frøddist um hugskotið, og vald at nevna leguna "Jamboree".
|
Fyrri veraldarbardagi hevði tó við sær, at fyrireikingarnar ikki kundu fara í gongd beinaveg, og var tí fyrsta Jamboreein ikki fyrr enn á sumri 1920 í Olympia Halls í Kensington í Englandi.
|
Fyrri veraldarbardagi hevði tó við sær, at fyrireikingarnar ikki kundu fara í gongd beinaveg, og var tí fyrsta Jamboreein ikki fyrr enn á summar 1920 í Olympia Halls í Kensington í Englandi.
|
Stuttlig tilvild var at legan var hildin í Olympia Halls, tá tað hevði veri avgjørt at móta tiltakið eftir Olympisku Leikunum. 8000 skótar luttóku frá 34 londum.
|
Stuttlig tilvild var at legan var hildin í Olympia Halls, tá tað hevði veri avgjørt at móta tiltakið eftir Olympisku Leikunum. 8000 skótar luttóku frá 34 lond.
|
Ongin Jamboree varð hildin í Iran í 1979, sum ætlað, vegna politiskan ófrið, sum herjaði í landinum um tá tíðina.
|
Ongin Jamboree varð hildin í Iran í 1979, sum ætlað, vegna politiskan ófrið, sum herjaði í landið um tá tíðina.
|
Ístaðin fyri leguna sum skuldi vera í Iran, avgjørdi World Scout Committee, sum er hægsti myndugleiki hjá WOSM, at halda minni legur runt um í heiminum, so skótar ikki mistu møguleikan at møta øðrum skótum í størri samling.
|
Ístaðin fyri leguna sum skuldi vera í Iran, avgjørdi World Scout Committee, sum er hægsti myndugleiki hjá WOSM, at halda minni legur runt um í heimin, so skótar ikki mistu møguleikan at møta øðrum skótar í størri samling.
|
Eitt dømi uppá hetta er ein "mini Jamboree" sum var hildin í Perth í Avstralia í savnaði fleiri túsund skótar runt um í heiminum.
|
Eitt dømi uppá hetta er ein "mini Jamboree" sum var hildin í Perth í Avstralia í savnaði fleiri túsund skótar runt um í heimin.
|
Eitt líknandi tiltak var sett í verk í 2007, tá skótarørslan fagnaði 100 árum síðani fyrstu skótaleguna.
|
Eitt líknandi tiltak var sett í verk í 2007, tá skótarørslan fagnaði 100 ár síðani fyrstu skótaleguna.
|
Størsta Jamboree sum hevur verið hildin higartil, varð hildin í Birkenhead í Englandi í 1929, tá 50,000 skótar frá øllum heiminum luttóku.
|
Størsta Jamboree sum hevur verið hildin higartil, varð hildin í Birkenhead í Englandi í 1929, tá 50,000 skótar frá øllum heimin luttóku.
|
Hvør og ein Jamboree arbeiðir erftir sínum egna formati og tema, men endamálið er altíð at geva skótunum góða tíð at prøva og uppliva siðir hjá øðrum kulturum, runt um í heiminum, og menna alheimsskótavinarlag.
|
Hvør og ein Jamboree arbeiðir erftir sínum egna formati og tema, men endamálið er altíð at geva skótarnar góða tíð at prøva og uppliva siðir hjá øðrum kulturum, runt um í heimin, og menna alheimsskótavinarlag.
|
Í hesum sambandi varð Englandi aftur boðið at halda jamboreeina, eftirsum at tað var har skótaarbeiðið byrjaði í 1907.
|
Í hesum samband varð Englandi aftur boðið at halda jamboreeina, eftirsum at tað var har skótaarbeiðið byrjaði í 1907.
|
Føroyar noyðast tí at vera partur av danska ferðaliðinum, umboða Danmark, og sleppa ikki at flagga føroyska Merkinum á opnunarhátíðini, tá eitt umboð frá øllum luttakandi londum ganga skrúðgongu við fløggum sínum.
|
Føroyar noyðast tí at vera partur av danska ferðaliðinum, umboða Danmark, og sleppa ikki at flagga føroyska Merkinum á opnunarhátíðini, tá eitt umboð frá øllum luttakandi lond ganga skrúðgongu við fløgg sínum.
|
Ein blaðgrein frá Dimmalætting hevur at vísa, at ein bólkur av føroyskum skótum luttók í USA í 1967.
|
Ein blaðgrein frá Dimmalætting hevur at vísa, at ein bólkur av føroyskum skótar luttók í USA í 1967.
|
Føroyskir skótar hava verið umboðaðir á øllum jamboreeum síðani í 1980'inum.
|
Føroyskir skótar hava verið umboðaðir á øllum jamboreeum síðani í 1980'iið.
|
Tiltakið var fyrstu ferð hildið í sambandi við 50 ára føðingardagshaldið hjá skótarørsluni í 1957.
|
Tiltakið var fyrstu ferð hildið í samband við 50 ára føðingardagshaldið hjá skótarørsluni í 1957.
|
Hetta tiltak var fyrstu ferð hildið í 1996, og hevur til endamál at samskifta við aðrar skótar runt um í heiminum í gjøgnum alnótina, ofta gjørt í gjøgnum ScoutLink á Mirc, ella í gjøgnum teldupost.
|
Hetta tiltak var fyrstu ferð hildið í 1996, og hevur til endamál at samskifta við aðrar skótar runt um í heimin í gjøgnum alnótina, ofta gjørt í gjøgnum ScoutLink á Mirc, ella í gjøgnum teldupost.
|
Í november 1996 avgjørdi World Scout Committee, vitandi av vøkstrinum í samskiftum skóta ímillum á internetinum, og at JOTI longu var veruleiki fleiri staðni í heiminum, at gera hetta til eitt afturvendandi tiltak, við tí endamáli at samskifta á hesum miðli.
|
Í november 1996 avgjørdi World Scout Committee, vitandi av vøksturin í samskiftum skóta ímillum á internetinum, og at JOTI longu var veruleiki fleiri staðni í heimin, at gera hetta til eitt afturvendandi tiltak, við tí endamál at samskifta á hesum miðli.
|
Tað var ein útvarpsstøð á alnótini sum bert var virk í JOTA/JOTI vikuskiftinum.
|
Tað var ein útvarpsstøð á alnótini sum bert var virk í JOTA/JOTI vikuskiftið.
|
Hon hevði til endamál at undirhalda skótum, sum sótu við telduna runt í heiminum, og samskiftu hvør við annan.
|
Hon hevði til endamál at undirhalda skótar, sum sótu við telduna runt í heimin, og samskiftu hvør við annan.
|
Útvarpstøðin útvarpaði ímillum annað beinleiðis samtalur við skótar runt um í heiminum.
|
Útvarpstøðin útvarpaði ímillum annað beinleiðis samtalur við skótar runt um í heimin.
|
JOTI Radio er nú vorðin ein fastur partur av JOTA/JOTI vikuskiftinum.
|
JOTI Radio er nú vorðin ein fastur partur av JOTA/JOTI vikuskiftið.
|
Sum hjá JOTA og JOTI er endamálið eitt virksemi, sum skótar runt um í heiminum kunna vera felags um.
|
Sum hjá JOTA og JOTI er endamálið eitt virksemi, sum skótar runt um í heimin kunna vera felags um.
|
Endamálið er at vera partur av einum felags tiltaki, sum verður framt á sama degi í fleiri londum runt um í heiminum, og vísa á altjóða skótavinarlag.
|
Endamálið er at vera partur av einum felags tiltaki, sum verður framt á sama dag í fleiri lond runt um í heimin, og vísa á altjóða skótavinarlag.
|
Størsti býurin, ið er Charlotte Amalie, liggur sunnanvert á oynni St.
|
Størsti býurin, ið er Charlotte Amalie, liggur sunnanvert á oynna St.
|
Oyggjarnar eru umleið 80 í tali.
|
Oyggjarnar eru umleið 80 í tal.
|
Fýra av oyggjunum er bygdar, hinar eru smærri oyggjar ella hólmar, har ongin býr.
|
Fýra av oyggjarnar er bygdar, hinar eru smærri oyggjar ella hólmar, har ongin býr.
|
Heitt er veðurlagið, og ofta regnar, so væl fæst burtur úr jørðini.
|
Heitt er veðurlagið, og ofta regnar, so væl fæst burtur úr jørðina.
|
Ferðavinnan hevur alstóran týdning fyri búskapin, og stívliga helvtin av fólkinum í landinum arbeiðir á gistingarhúsum, í handlum og á matstovum.
|
Ferðavinnan hevur alstóran týdning fyri búskapin, og stívliga helvtin av fólkið í landið arbeiðir á gistingarhúsum, í handlar og á matstovur.
|
Charlotte Amalie, á oynni Saint Thomas, er størsti ferðavinnubýur, og har er djúp og góð havn til stór skip, ið eru á rundferð í Karibiahavi.
|
Charlotte Amalie, á oynna Saint Thomas, er størsti ferðavinnubýur, og har er djúp og góð havn til stór skip, ið eru á rundferð í Karibiahavi.
|
Umleið 7 km norðan fyri Charlotte Amalie finnur tú eina av bestu strondunum, Magens Bay.
|
Umleið 7 km norðan fyri Charlotte Amalie finnur tú eina av bestu strendurnar, Magens Bay.
|
Men arbeiðsmegi mátti verða útvegað til sukurlundirnar, og tí vórðu túsundtals trælir fluttir hagar úr Afrika.
|
Men arbeiðsmegi mátt verða útvegað til sukurlundirnar, og tí vórðu túsundtals trælir fluttir hagar úr Afrika.
|
Men teir afrikanarar, sum ikki doyðu, fingu stóra ávirkan í oyggjunum.
|
Men teir afrikanarar, sum ikki doyðu, fingu stóra ávirkan í oyggjarnar.
|
Eini 251 ár høvdu teir hesar oyggjar í valdi .
|
Eini 251 ár høvdu teir hesar oyggjar í vald .
|
Nógv sukur varð dyrkað á oyggjunum, og eina langa tíð góvu tær nógv av sær, tí sukrið gekk í góðum prísi í Evropa.
|
Nógv sukur varð dyrkað á oyggjarnar, og eina langa tíð góvu tær nógv av sær, tí sukrið gekk í góðum prís í Evropa.
|
Í 1733 kom eitt skip úr Afrika við trælum til Jómfrúoyggjar.
|
Í 1733 kom eitt skip úr Afrika við trælir til Jómfrúoyggjar.
|
Í skipsdagbókini stendur: “Fyrst í mars fóru vit úr Guinea við 443 trælum.
|
Í skipsdagbókini stendur: “Fyrst í mars fóru vit úr Guinea við 443 trælir.
|
Tá vóru bara 244 trælir eftir á lívi. 199 doyðu (…).
|
Tá vóru bara 244 trælir eftir á lív. 199 doyðu (…).
|
Í 1759 høvdu trælir á einari av oyggjunum í umbúna at gera uppreistur, men ætlanin varð avdúkað.
|
Í 1759 høvdu trælir á einari av oyggjarnar í umbúna at gera uppreistur, men ætlanin varð avdúkað.
|
Síðani vórðu teir hongdir eftir høvdinum í ein gálga.
|
Síðani vórðu teir hongdir eftir høvurini í ein gálga.
|
Amerikonsku Jómfrúoyggjar er eitt oyggjaland við 80 oyggjum, har fýra tær størstu eru Saint Croix, Saint Thomas, Saint John og Water Island.
|
Amerikonsku Jómfrúoyggjar er eitt oyggjaland við 80 oyggjar, har fýra tær størstu eru Saint Croix, Saint Thomas, Saint John og Water Island.
|
Hægsti blettur á oyggjunum (Crown Mountain) er bert 474 metrar yvir havinum.
|
Hægsti blettur á oyggjarnar (Crown Mountain) er bert 474 metrar yvir havinum.
|
Oyggin Saint John er øll avvaksin við skógi, hon er partur av Virgin Islands National Park.
|
Oyggin Saint John er øll avvaksin við skóg, hon er partur av Virgin Islands National Park.
|
Rannvá er toppskorari á landsliðnum við 26 málum (august 2017) og hevur fleiri ferðir verið toppskjútti í bestu føroysku fótbóltsdeildini hjá kvinnum.
|
Rannvá er toppskorari á landsliðið við 26 málum (august 2017) og hevur fleiri ferðir verið toppskjútti í bestu føroysku fótbóltsdeildini hjá kvinnur.
|
Hon hevur fleiri ferðir fingið gylta skógvin, tí hon hevur verið toppskorari í bestu føroysku deildini hjá kvinnum.
|
Hon hevur fleiri ferðir fingið gylta skógvin, tí hon hevur verið toppskorari í bestu føroysku deildina hjá kvinnur.
|
Í 2003 skoraði hon 55 mál tilsamans, harav vóru 6 mál skotin í steypakappingardystum og eitt mál í undanumfari í bólki 8 móti FC Codru.
|
Í 2003 skoraði hon 55 mál tilsamans, harav vóru 6 mál skotin í steypakappingardystum og eitt mál í undanumfari í bólk 8 móti FC Codru.
|
Í 2012 skeyt hon í alt 37 mál, harav vóru 31 í landskappingini, 4 í steypakappingini og 2 mál í undanumfari, bólki 6 móti Ada Velpoje.
|
Í 2012 skeyt hon í alt 37 mál, harav vóru 31 í landskappingini, 4 í steypakappingini og 2 mál í undanumfari, bólk 6 móti Ada Velpoje.
|
Rannvá skoraði bæði málini í fyrsta dystinum hjá KÍ, sum KÍ vanmm 2–1 yvir eysturríkska liðið USC Landhaus Wien, men síðan tapti KÍ 4–0 móti vertunum, HJK og móti italsku meistarunum Torres og vórðu sligin út úr kappingini.
|
Rannvá skoraði bæði málini í fyrsta dystinum hjá KÍ, sum KÍ vanmm 2–1 yvir eysturríkska liðið USC Landhaus Wien, men síðan tapti KÍ 4–0 móti vertirnar, HJK og móti italsku meistararnar Torres og vórðu sligin út úr kappingini.
|
Landsdystir í Oyggjaleikunum telja ikki við sum altjóða skrásettir dystir, uttan so at dysturin var ímóti einum landi, ið er limur í UEFA/FIFA.
|
Landsdystir í Oyggjaleikunum telja ikki við sum altjóða skrásettir dystir, uttan so at dysturin var ímóti einum land, ið er limur í UEFA/FIFA.
|
Andreasen á Faroesoccer.com
Rannvá Andreasen á UEFA.com Women's Euro
Rannvá Andreasen á UEFA.com Teams and PlayersAthen (grikskt: Αθήνα; Athína) er høvuðsstaður Grikkalands og størsti býurin í landinum.
|
Andreasen á Faroesoccer.com
Rannvá Andreasen á UEFA.com Women's Euro
Rannvá Andreasen á UEFA.com Teams and PlayersAthen (grikskt: Αθήνα; Athína) er høvuðsstaður Grikkalands og størsti býurin í landið.
|
Athen er ein av heimsins elstu býum, sum frá skrivligum keldum kann føra sína søgu umleið 3400 ár aftur í tíðina.
|
Athen er ein av heimsins elstu býir, sum frá skrivligum keldur kann føra sína søgu umleið 3400 ár aftur í tíðina.
|
Arvurin frá tí klassisku tíðini er enn sjónligur í Athen við minnisvarðum og ymiskum bygningum, sum eru listarverk, har tað kendasta nokk man vera Parthenon á Akropolis, sum av mongum verður hildið at vera týdningarmesta bygningsverkið í vesturlendskari mentan frá fornari tíð.
|
Arvurin frá tí klassisku tíðina er enn sjónligur í Athen við minnisvarðum og ymiskum bygningar, sum eru listarverk, har tað kendasta nokk man vera Parthenon á Akropolis, sum av mongum verður hildið at vera týdningarmesta bygningsverkið í vesturlendskari mentan frá fornari tíð.
|
Ein avleiðing av bráða vøkstrinum er, at fáastaðni í heiminum er luftin so dálkað sum í Athen.
|
Ein avleiðing av bráða vøksturin er, at fáastaðni í heimin er luftin so dálkað sum í Athen.
|
Frá hesi tíðini eru nøkur spor av aktiviteti í Athen, men tað sær ikki út til at hava verið eitt samfelag, ið var nakað serliga skipað.
|
Frá hesi tíðina eru nøkur spor av aktiviteti í Athen, men tað sær ikki út til at hava verið eitt samfelag, ið var nakað serliga skipað.
|
Býurin bleiv førandi innan mentan og útbúgving, og teir filosofisku skúlarnir lokkaðu lesandi frá strórum pørtum av grikska heiminum, og so við og við eisini frá rómverska heiminum.
|
Býurin bleiv førandi innan mentan og útbúgving, og teir filosofisku skúlarnir lokkaðu lesandi frá strórum pørtum av grikska heimin, og so við og við eisini frá rómverska heimin.
|
Paulus ferðaðist eitt nú til Athen fyri at kynda um kristnu trúnna, og Grikkaland var eitt teimum fyrstu økjunum í Rómverjaríkinum, ið tóku nýggju trúnna til sín.
|
Paulus ferðaðist eitt nú til Athen fyri at kynda um kristnu trúnna, og Grikkaland var eitt teimum fyrstu økini í Rómverjaríkinum, ið tóku nýggju trúnna til sín.
|
Undir fyrra heimskríggi var hart stríð í gøtunum í Athen millum eitt stórt herlið sum var komið í land við Pireus, tað vóru 3000 franskir, italskir og ensk herlið sum stríddust móti grikska herinum og grikska fólkinum úr Athen.
|
Undir fyrra heimskríggi var hart stríð í gøturnar í Athen millum eitt stórt herlið sum var komið í land við Pireus, tað vóru 3000 franskir, italskir og ensk herlið sum stríddust móti grikska herinum og grikska fólkið úr Athen.
|
Folkavøksturin í Athen var øgiligur eftir tað, sæð við grikskum eygum, katastrofala griksk-turkiska kríggið frá 1919 til 1922, tá yvir ein millión flóttafólk vóru tvangsflutt til Grikkalands eftir Lausannefriðin í 1923, tey vóru noydd at flyta frá heimum teirra í Lítla Asia, sum í dag hoyrir til Turkaland, av hesum mongu fluttu umleið 300.000 til Athen og forstaðir til Athen.
|
Folkavøksturin í Athen var øgiligur eftir tað, sæð við grikskum eygur, katastrofala griksk-turkiska kríggið frá 1919 til 1922, tá yvir ein millión flóttafólk vóru tvangsflutt til Grikkalands eftir Lausannefriðin í 1923, tey vóru noydd at flyta frá heimar teirra í Lítla Asia, sum í dag hoyrir til Turkaland, av hesum mongu fluttu umleið 300.000 til Athen og forstaðir til Athen.
|
Býurin stóð eisini fyri teimum óalmennu leikunum sum vóru hildnir í 1906.
|
Býurin stóð eisini fyri teimum óalmennu leikirnar sum vóru hildnir í 1906.
|
Ferðing
Athens Urban Transport Organisation
City of Athens Guide
Online Athens Guide with news and events
the "Small Travel Guide of Athens" by the O&B Team Archived 2012-08-09 at the Wayback MachineSamveldið Avstralia (Enskt: Commonwealth of Australia) er bæði ein heimspartur og eitt land í Avstralásia; landið fevnir um allan heimspartin og oynna Tasmania og summar minni oyggjar í Kyrrahavinum.
|
Ferðing
Athens Urban Transport Organisation
City of Athens Guide
Online Athens Guide with news and events
the "Small Travel Guide of Athens" by the O&B Team Archived 2012-08-09 at the Wayback MachineSamveldið Avstralia (Enskt: Commonwealth of Australia) er bæði ein heimspartur og eitt land í Avstralásia; landið fevnir um allan heimspartin og oynna Tasmania og summar minni oyggjar í Kyrrahavið.
|
Meginparturin av temum 22,2 mió. íbúgvunum býr í teimum fruktagóðu økjunum fram við suður- og landsynningsstrondini.
|
Meginparturin av temur 22,2 mió. íbúgvarnar býr í teimum fruktagóðu økini fram við suður- og landsynningsstrondini.
|
Fyri góðum 200 árum síðan búði bara upprunafólk, aboriginar, í Avstralia.
|
Fyri góðum 200 ár síðan búði bara upprunafólk, aboriginar, í Avstralia.
|
Mangir tilflytarar komu higar; teir fyrstu úr Stórabretlandi og øðrum londum í Evropa, men seinni eisini úr Ásia.
|
Mangir tilflytarar komu higar; teir fyrstu úr Stórabretlandi og øðrum lond í Evropa, men seinni eisini úr Ásia.
|
Á einum 2000 ára gomlum heimskorti stendur eisini hetta teknað.
|
Á einum 2000 ára gomlum heimskort stendur eisini hetta teknað.
|
Í hesum ókenda landi fyri sunnan búði kortini fólk, sum menn halda er komið hagar fyri einum 12000 árum síðan úr Eysturásia, men hevur síðani lítið og einki samband havt við onnur fólk.
|
Í hesum ókenda land fyri sunnan búði kortini fólk, sum menn halda er komið hagar fyri einum 12000 ár síðan úr Eysturásia, men hevur síðani lítið og einki samband havt við onnur fólk.
|
Teir hvørki veltu ella sáaðu, men konufólkið hevði sneis at ríva røtur úr jørðini við, tær hentaðu egg á heiðunum og villar fruktir av trøum og øðrum vøkstrum og fangaðu smádýr til matna, meðan mannfólkið veiddi dýr í skógunum, á savannunum og á steppunum.
|
Teir hvørki veltu ella sáaðu, men konufólkið hevði sneis at ríva røtur úr jørðina við, tær hentaðu egg á heiðarnar og villar fruktir av trø og øðrum vøkstrir og fangaðu smádýr til matna, meðan mannfólkið veiddi dýr í skógirnar, á savannunum og á steppunum.
|
Veiðiamboðini vóru sleingisteinar, spjót, net og boomerang; alt gjørt úr gróti, viði ella beini.
|
Veiðiamboðini vóru sleingisteinar, spjót, net og boomerang; alt gjørt úr grót, við ella bein.
|
Boomerangin er av viði, tilevnað sum ein stýrisarmur.
|
Boomerangin er av við, tilevnað sum ein stýrisarmur.
|
Aborginarnir gingu mest sum naknir, eitt skinnskjúrt ella skinnfyriklæði, tað var alt, stundum kroppurin meiggjaður út í málningum.
|
Aborginarnir gingu mest sum naknir, eitt skinnskjúrt ella skinnfyriklæði, tað var alt, stundir kroppurin meiggjaður út í málningum.
|
Hús høvdu teir eingi, men baldust í hellum, holum ella á lívdargóðum støðum á heiðini.
|
Hús høvdu teir eingi, men baldust í hellum, hol ella á lívdargóðum støðir á heiðina.
|
Men tað skuldi ganga øldir, áðrenn tann fyrsti evroparin setti fótin á land í hesum ókenda landi.
|
Men tað skuldi ganga øldir, áðrenn tann fyrsti evroparin setti fótin á land í hesum ókenda land.
|
Tað var á vesturstrondini fyrst, síðan á norðurstrondini og norðara parti av eysturstrondini.
|
Tað var á vesturstrondini fyrst, síðan á norðurstrondini og norðara part av eysturstrondini.
|
Og fram við norðara parti av eysturstrondini liggur eitt 2000 km. langt koralriv, sum illa er komandi innum, og hevur bert eitt so mikið breitt sund, at stór skip kunnu sigla ígjøgnum.
|
Og fram við norðara part av eysturstrondini liggur eitt 2000 km. langt koralriv, sum illa er komandi innum, og hevur bert eitt so mikið breitt sund, at stór skip kunnu sigla ígjøgnum.
|
Í 1642 kom hollendingurin Tasman til Nýsæland og Tasmania; men ikki fyrr enn í 1770 kom hin enski skiparin James Cook í land í syðra parti av eysturstrondini í Avstralia, inni í einari vík tætt við tann nú so stóra býin Sydney.
|
Í 1642 kom hollendingurin Tasman til Nýsæland og Tasmania; men ikki fyrr enn í 1770 kom hin enski skiparin James Cook í land í syðra part av eysturstrondini í Avstralia, inni í einari vík tætt við tann nú so stóra býin Sydney.
|
Tá ið hann kom heim aftur til Bretlands, visti hann at siga frá góðum havnum og frálíkum dyrkilendi við tær syðru strendurnar á Eysturavstralia.
|
Tá ið hann kom heim aftur til Bretlands, visti hann at siga frá góðum havnir og frálíkum dyrkilendi við tær syðru strendurnar á Eysturavstralia.
|
Í 1787 sigldu ellivu skip út av Stórabretlandi við uml. 1500 fólkum umborð, av teimum vóru 800 fangar úr teimum ovurfullu fongslunum í Bretlandi.
|
Í 1787 sigldu ellivu skip út av Stórabretlandi við uml. 1500 fólk umborð, av teimum vóru 800 fangar úr teimum ovurfullu fongslini í Bretlandi.
|
Seinni komu enn fleiri fangar og fríir menn, sum settu búgv í hesum "nýggja" landi .
|
Seinni komu enn fleiri fangar og fríir menn, sum settu búgv í hesum "nýggja" land .
|
Tey fyrstu árini máttu teir fáa mat heimanífrá, tí lítið var av dýrum og minni vaks, sum kundi etast.
|
Tey fyrstu árina máttu teir fáa mat heimanífrá, tí lítið var av dýr og minni vaks, sum kundi etast.
|
Fenaðin sleptu teir á tað frálíka beitið, sum er í fjøllunum, meðan láglendið var velt til bæði korn og epli.
|
Fenaðin sleptu teir á tað frálíka beitið, sum er í fjøllini, meðan láglendið var velt til bæði korn og epli.
|
Viðurin treyt ikki at byggja hús av og til brenni og búnyttur, og skjótt kendu hesir fyrstu niðursetumenninir seg heima í hesum nýggja landi.
|
Viðurin treyt ikki at byggja hús av og til brenni og búnyttur, og skjótt kendu hesir fyrstu niðursetumenninir seg heima í hesum nýggja land.
|
Heima í Bretlandi treyt ull í hesum árum, og gravgangurin var stórur eftir ull, so hon kom at ganga í góðum prísi.
|
Heima í Bretlandi treyt ull í hesum ár, og gravgangurin var stórur eftir ull, so hon kom at ganga í góðum prís.
|
Í 1851 var tó gull funnið í jørðini í Avstralia.
|
Í 1851 var tó gull funnið í jørðina í Avstralia.
|
Arbeiðarafeløgini hildu fyrsta landsfund sín at skunda undir nýskipanir, til dømis ar arbeiðsdagurin skuldi verða í mesta lagi 8 tímar.
|
Arbeiðarafeløgini hildu fyrsta landsfund sín at skunda undir nýskipanir, til dømis ar arbeiðsdagurin skuldi verða í mesta lag 8 tímar.
|
Samveldisstjórnin var enn undir bretskum yvirvaldi, men sum árini liðu, fekk hon alt størri og størri sjálvræði.
|
Samveldisstjórnin var enn undir bretskum yvirvaldi, men sum árina liðu, fekk hon alt størri og størri sjálvræði.
|
Felagsstjórnin umsitur øll felagsmál, til dømis verju, uttanríkismál, post, toll, skattir, flytifólk, tryggingar, bankar og pengastovnar o. a., meðan tær einstaku landastjórnirnar taka sær av løgregla, vatnveitingum, skúlum, sjúkrarøkt, búnaði og skógvinnu o. ø.
|
Felagsstjórnin umsitur øll felagsmál, til dømis verju, uttanríkismál, post, toll, skattir, flytifólk, tryggingar, bankar og pengastovnar o. a., meðan tær einstaku landastjórnirnar taka sær av løgregla, vatnveitingum, skúlar, sjúkrarøkt, búnaði og skógvinnu o. ø.
|
Hesin landsparturin, avstralski parturin av Antarktis og tær avstralsku oyggjarnar í Kyrrahavinum (Koralhavsoyggjar og Norfolkoy) og í Indiahavinum (Ashmore og Kartieroyggjar, Heard- og McDonald-oyggjar, Jólaoyggjin og Kokosoyggjar) liggja eisini undir felagsstjórnini í Canberra .
|
Hesin landsparturin, avstralski parturin av Antarktis og tær avstralsku oyggjarnar í Kyrrahavið (Koralhavsoyggjar og Norfolkoy) og í Indiahavið (Ashmore og Kartieroyggjar, Heard- og McDonald-oyggjar, Jólaoyggjin og Kokosoyggjar) liggja eisini undir felagsstjórnini í Canberra .
|
Avstralskir hermann stríddust t.d. í parti við onglendingum í báðum veraldarbardøgunum.
|
Avstralskir hermann stríddust t.d. í part við onglendingar í báðum veraldarbardøgunum.
|
Hesi seinastu árini hevur sambandið við Stórabretland ikki verið so nógv.
|
Hesi seinastu árina hevur sambandið við Stórabretland ikki verið so nógv.
|
Nú royna avstralar at fáa betri samband við londini í Kyrrahavi og við Kyrrahav.
|
Nú royna avstralar at fáa betri samband við londini í Kyrrahav og við Kyrrahav.
|
Teir dagarnar vórðu 27 samkynd pør gift, men hjúnarlagið hjá hesum pørum varð ógildað.
|
Teir dagarnar vórðu 27 samkynd pør gift, men hjúnarlagið hjá hesum pør varð ógildað.
|
Hægstirættur sigur, at hann hevur dømt eftir lógini, og tað stendur til tingið at gera av, um lógin skal broytast.
|
Hægstirættur sigur, at hann hevur dømt eftir lógina, og tað stendur til tingið at gera av, um lógin skal broytast.
|
Inni í landinum er heitt og slætt, har eru ring gróðrarlíkindi.
|
Inni í landið er heitt og slætt, har eru ring gróðrarlíkindi.
|
Har býr lítið fólk nú á døgum, hóast avstralska upprunafólkið, aboriginarnir, dugdi at lívbjarga sær í teimum vánaligu umstøðunum.
|
Har býr lítið fólk nú á dagar, hóast avstralska upprunafólkið, aboriginarnir, dugdi at lívbjarga sær í teimum vánaligu umstøðurnar.
|
Summir búgva inni í landinum enn sum í gomlum døgum, men aðrir eru fluttir til teir nútímans býirnar.
|
Summir búgva inni í landið enn sum í gomlum dagar, men aðrir eru fluttir til teir nútímans býirnar.
|
Í 1972 varð henda viðtøka broytt, og síðan eru fólk flutt higar úr øllum heiminum. "Nýggju" avstralarnir eru m. a. úr Vjetnam og Kina.
|
Í 1972 varð henda viðtøka broytt, og síðan eru fólk flutt higar úr øllum heimin. "Nýggju" avstralarnir eru m. a. úr Vjetnam og Kina.
|
Hesi fólk hava við sær matsiðir, høgtíðir og móðurmálið í gamla heimlandi sínum. Øll hava tey verið við til at skapa fjølbroyttu mentanina í hesum ovurstóra landi.
|
Hesi fólk hava við sær matsiðir, høgtíðir og móðurmálið í gamla heimland sínum. Øll hava tey verið við til at skapa fjølbroyttu mentanina í hesum ovurstóra land.
|
Um 85 % av øllum fólkinum í Avstralia býr í býum ella tætt við býirnar við strondina.
|
Um 85 % av øllum fólkið í Avstralia býr í býir ella tætt við býirnar við strondina.
|
Flestu skúlar, sjúkrahús, skrivstovur og verksmiðjur eru her, og lívið er lættari her enn í fjarskotnu býunum og gørðunum.
|
Flestu skúlar, sjúkrahús, skrivstovur og verksmiðjur eru her, og lívið er lættari her enn í fjarskotnu býirnar og gørðunum.
|